Falamma roainahuu akbarnahuu wa qoth-tho'na aidiyahnuna wa qulna haasya lil-lahii maa haadzaa basyaroo,in haadzaa illa malakun kariim" that means, "And when they (women) saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, "Perfect is Allah! This is not a man, this non but a noble angel." (QS. Yusuf : 31) How to practice
ï»żQuoth The Raven I am the mysteryAnd I am the bringer of moonless nightI bear the wisdom arcaneI, harbringer from the burrowed isleOnce you break forthHarken the flap of my wingsI haunt your fearsThough you don't know of my dutyTo lead your pathBecause I'll take you home to restIn my black wings enfolding youI am the icon sublimeThe guide of the voyage clandestineI sing the verses bewailedI, torch of the radiant wayOnce you step outHearken the strokes of my wingsOnce you will leave your cocoonI will be thereI haunt your fearsThough you don't know of my dutyTo lead your pathBecause I'll take you home to restIn my black wings enfolding youAnd death will smile his barefaced smileInitiating your final anguishIt is not before my arrivalThat you will be lead to feelThe natural serenity of leaving this worldHear my wings caressing the wind!Hear my kraakiI haunt your fearsThough you don't know of my dutyTo lead your pathBecause I'll take you home to restIn my black wings enfolding you Disse o Corvo Eu sou o mistĂ©rioE eu sou o portador da noite sem luarEu carrego a sabedoria secretaEu, o precursor da ilha desaparecidaUma vez que vocĂȘ irrompeQue ouve o som de minhas asasEu assombro seus medosEmbora vocĂȘ nĂŁo saiba do meu deverDe conduzir o seu caminhoPorque eu vou te levar pra casa para descansarEm minhas asas pretas envolvendo vocĂȘEu sou o Ăcone sublimeO guia da viagem clandestinaEu canto os versos lamentandoEu, tocha do caminho radianteUma vez que vocĂȘ sairOuvir as batidas de minhas asasUma vez que deixar o seu casuloEu estarei lĂĄEu assombro seus medosEmbora vocĂȘ nĂŁo saiba do meu deverDe conduzir o seu caminhoPorque eu vou te levar pra casa para descansarEm minhas asas pretas envolvendo vocĂȘE a morte vai sorrir seu sorriso descaradoIniciando sua angĂșstia finalNĂŁo Ă© antes da minha chegadaQue vocĂȘ serĂĄ levado para sentirA serenidade natural de deixar este mundoOuça as minhas asas acariciando o vento!Ouça meu crocitarEu assombro seus medosEmbora vocĂȘ nĂŁo saiba do meu deverDe conduzir o seu caminhoPorque eu vou te levar pra casa para descansarEm minhas asas pretas envolvendo vocĂȘ
np0qu. 4jgzaqm8u3.pages.dev/774jgzaqm8u3.pages.dev/4124jgzaqm8u3.pages.dev/1974jgzaqm8u3.pages.dev/4114jgzaqm8u3.pages.dev/3354jgzaqm8u3.pages.dev/4574jgzaqm8u3.pages.dev/1804jgzaqm8u3.pages.dev/400
falamma roainahuu akbarnahuu wa qoth tho na